Солнечным июньским утром мы приехали в деревню Сигово Печорского района. Именно здесь располагается единственный в России музей-усадьба сето. Небольшой ликбез: сето - коренная финно-угорская народность, родственная по языку эстонцам, но, в отличие от них, исповедующая православие. Часть сето живут в Эстонии, часть – на приграничной территории Печорского района Псковской области. Именно в музей сето нам и надо…
Ежедневно сюда привозят ребятишек из изборского школьного лагеря для изучения культуры этой малой народности.
- Мы объединили два лагеря: школьный и лингвистический. Детки приходят в школу, их там кормят, а потом привозят к нам, здесь в усадьбе мы проводим экскурсии, знакомим ребят с обрядами и культурой сето. Приезжающие дети, конечно, не все сето, большинство русских, и наша задача - дать им прочувствовать общность наших культур, - представляет нам принцип работы лагеря Марина Жарикова, завсектором массовых мероприятий музея-заповедника «Изборск».
Сама Марина одета в национальный русский костюм: рубаха, красный сарафан, кичка в тон. Не успели мы поинтересоваться историей одеяния, как нас пригласили в избу к сетусской женщины, к которой в гости пришла русская подруга. «А что это вы делаете?» - звонким голосом интересуется Марина. «Ми кето сыра!» - не отрываясь от своего занятия, деловито отвечает Малле Богачева, завмузеем сето и одновременно «хозяйка» избы. Разумеется, Малле и сама в традиционном сетусском наряде. Завороженным взглядом мальчишки и девчонки наблюдают за ее ловкими действиями и повторяют: «Ми кето сыра!». «О! - со знанием дела протягивает Марина. - Сыр, значит, варят…». В течение пятнадцати минут перед нами развернулся самый настоящий обряд приготовления сетусского сыра - национального блюда сето, без которого не обходится ни один праздник. Добавляя различные ингредиенты, Малле просила ребят повторять за ней их названия на языке сето.
- По традиции, когда сетусский сыр варят, кастрюлю держат мужчины, - замечает Малле. «Валера!» -мигом отзываются девочки, приглашая друга поучаствовать в обряде. Двенадцатилетний Валера Давидун, слегка краснея, с честью выполняет свою роль. Он занимается в лингвистическом лагере уже второй год:
- Со мной в школе учатся ребята сето, к тому же, я видел несколько передач по телевизору про этот народ, поэтому о существовании сето знал задолго до лагеря. Но именно здесь подробнее познакомился с традициями сето. А в прошлом году мы даже изучали их язык.
- Да, год назад мы делали упор на проведение занятий по языку, - откликается Марина Жарикова. - Это была первая попытка такого лагеря, она получилась не совсем удачной. Все-таки смена длится всего 18 дней, за такое короткое время ребята не могут выучить язык, могут лишь проникнуться к нему интересом, прочувствовать его вкус. К тому же, лагерь все-таки летний, значит, ребенок должен отдохнуть. Поэтому в этом году мы решили проводить занятия в интерактивной форме: вот, например, сыр варят - и узнают какие-то слова….
Такая форма пришлась ребятам по душе. Подружки Анжелика Запольская и Александра Сотникова с восторгом отзываются о том, как их обучают традициям, обрядам, языку и кухне сето.
Кстати, о кухне. Сыр уже почти готов. Радушная хозяйка предлагает ребятам попробовать свое «фирменное» блюдо. «Ммм! Как вкусно! Не сравнится с магазинным!» - хвалят сыр ребята.
- Хорошо, что вкусно. Сами-то сварите сыр на кермаш? - смеется Малле.
Кермаш - это праздничное сетусское гуляние. Ближайший состоится 17 июня, в день десятилетия музея сето и сорокалетия сетусского хора. На большой праздник в лингвистический лагерь приедут и сето из Эстонии. Вместе с Хелью Тсопатало, руководителем сетусского хора и одним из главных хранителей сетусских традиций, ребята готовят инсценированную сказку для эстонских сверстников.
- Насколько это возможно я пытаюсь научить ребят традициям сето, нашим песням, посвятить в наш фольклор, - говорит Хелью. - Конечно, хорошо если к следующему году, они хоть несколько слов будут помнить, необходимо же постоянное общение. Чаще всего в смешанных семьях все время говорят только по-русски. Говорили бы на двух языках, если есть возможность. Ведь есть же такие примеры… В школе, где я работаю, некоторые второклашки уже знают по три языка: русский, эстонский и сетусский.
Рецепт сетусского сыра от Малле Бочагевой
- Я коренная сето. Учу детей языку, обычаям, кухне, рукоделию, играм – всему, что знаю сама о традициях своего народа. Сегодня с ребятами мы готовили сыр. Для его приготовления на килограмм творога необходимо взять два литра молока и литр воды. Получившаяся смесь варится до появления сыворотки. Затем масса выкладывается на дуршлаг, ее необходимо процедить и хорошенько «выжать». После этого все помещается обратно в кастрюлю и «жарится». Туда мы добавляем яйца, на килограмм штук 5-6, масло, сахар и соль по вкусу. Можно добавить еще и пищевую соду, но некоторые обходятся и без нее. Также по желанию можно добавить и пряности, например, тмин. Полученное блюдо «жарится» до тех пор, пока не появляются маленькие воздушные пузырьки. Это говорит о том, что сыр готов. Его разливают по заранее смазанным маслом чашкам и оставляют застывать. Интересно, что, несмотря на то, что рецепт фактически одинаковый, у каждой хозяйки сыр получается разным. Мы варим сыр не только на каждый праздник, но нередко делаем его и в обычные дни. Конечно, иногда и из магазина сыр покупаем, но он для нас достаточно дорогой. Да и свой куда вкуснее!
Наталия ИГНАТЕНКО.
Фото автора.
Можете ли Вы поделиться более подробно рецептом приготовления сетоского сыра?